Dear
Clients and Friends:
What
does it mean to say that a brand has personality?
Does personality reside in the features of the products
of a particular brand? Or does it reside
in the kinds of customers the brand attracts? Or
perhaps somewhere else entirely? Most importantly,
does an attractive personality
in one culture mean that the same personality will be attractive
in another culture?
.
|
Does Brand Personality Translate?
Harley-Davidson's
brand has always projected an aura of wildness and danger. That
aura was established early on when those most likely to be driving
Harley's were the wild bunch of society. Today the aura lingers
and still appeals to something deep in the psyche of the young
professionals who buy most of the brand's products. The brand
personality is not in the tires or engines or other tangible features,
it is in the raw sound of the Harley that evokes a sense of outlaw in
the most law-abiding rider.
But
how does a company with a distinctive personality in its native market
translate that ineffable charm in a foreign market? Does
personality translate? It does if it finds the right niche and
the right voice in the target foreign market. It does if it
speaks to that niche in a seamlessly correct accent in a seamlessly
correct jargon. It does if it feels like the personality is
familiar - if there is something about it that closely resembles its
equivalent in the target culture. Those nuances come about only
when native speakers are used in the development of foreign market
marketing strategies. Your translators need to be native speakers
and trained professionals, who are steeped in the culture and customs
of the target market you are trying to reach.
Some stereotypes themselves are bound up in cultural characteristics
that are not consistent beyond the bounds of their culture of
origin. Is the "creative type" represented the same way in
Spain, for instance, that it is represented in the USA? If not
getting it wrong could destroy the effectiveness of an entire marketing
campaign. It pays to work with your favorite translation services
consultancy before you start.
The brand personalities that work best and last longest are those that
emerge from the kinds of real connections that customers make with a
particular product rather than those that are artificially imposed on
them by advertising - which means that brand personality is best
developed by a deep understanding of the relationships customers have
with your brand rather than how various features should affect
them. Those relationships can be nourished by advertising and
marketing but only real connections can be sustained over time.
And real connections mean that your messages sound as if they were
crafted by native speakers because they are.
I passionately believe that we at Galindo distinguish ourselves from
other translation services providers by providing a personal service
that goes beyond a superficial understanding of our clients'
businesses; that we seek to understand and develop foreign-language
customers' relationship with our clients' brands. That
understanding comes about most easily with clients who allow us to
participate in their ongoing foreign-language marketing development
efforts. When that happens, brand personality develops and real
customer relationships begin to happen as naturally as a native speaker
saying, "Wow."
See you soon.
|
|
Hispanic Marketing & Public Relations book selected for Choice Outstanding Academic Title
Choice
selected The Hispanic Marketing & Public Relations Understanding
and Targeting America's Largest Minority book (Poyeen Publishing,
$49.95) a 2006 Outstanding Academic Title. This makes Hispanic
Marketing & Public Relations the first ever Hispanic marketing
title selected for the exclusive list. The 640 outstanding works were
selected for their excellence in scholarship and presentation, the
significance of their contribution to the field, and their value as
important - often, as in this case, the first - treatment of their
subject. This book was (one less than 3 percent) of more than 25,000
titles submitted to Choice in 2006. Choice reviews about 7,000 titles a
year and is a publication of the Association of College and Research
Libraries, a division of the American Library Association.
Hispanic Marketing & Public Relations provides 435 pages of
information, graphics, (including 93 tables and figures), case studies,
market data and opinions based on the experiences of nineteen U.S.
Hispanic market experts, and benefits the Hispanic Marketing &
Communication Association, HMCA. Information on the book,
including biographies is available at the book's companion website
HispanicMPR.com, http://www.hispanicmpr.com/the-book/ .
|
|
About Us
Galindo Publicidad, Inc. (GPI), Specializes in translating English business-related materials into and from Spanish and Portuguese, while also providing translations in Arabic, German, French, Italian, Korean, Chinese, Japanese, Hungarian, Creole, Russian and others.
Using its select network of native professionals, GPI guarantees linguistically accurate, reliable, and confidential translations performed with sensitivity and cultural respect.
Galindo Publicidad, Inc., winner of multiple awards, has been selected twice as a Florida 100 company by the University of Florida, a top honor recognizing rapidly growing, privately owned companies in the state of Florida.
Visit Us at our Website: http://www.translationsandmore.com Your privacy is important to us. We never rent, sell or share your name with anybody. Click here to view our Privacy Policy. |
|
|
|
Martha E. Galindo
|
|